thâm khuê

Học thuật
Thân thiện
thâm khuê

Một người phụ nữ ngồi đọc sách trong thâm khuê.

Définition

Nom féminin : - Appartements intérieurs profonds (dans une demeure traditionnelle) : Désigne les parties les plus reculées et privées d'une résidence, souvent réservées aux femmes dans l'architecture traditionnelle vietnamienne ou chinoise. L'expression évoque un espace intime, retiré du monde extérieur. - Harem profond : Dans un contexte historique ou littéraire, peut faire référence aux quartiers des femmes, au gynécée.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy sống một cuộc đời cô đơn trong thâm khuê. (Elle a vécu une vie solitaire dans les appartements intérieurs.)
    • Câu chuyện tình lãng mạn diễn ra sau bức màn thâm khuê. (Une histoire d'amour romantique se déroula derrière le rideau des appartements privés.)
Utilisations avancées
  • Littéraire/poétique : Utilisé pour évoquer l'intimité, le secret, ou l'isolement, souvent avec une connotation de mélancolie ou de nostalgie.
    • Nỗi sầu thâm khuê (la mélancolie des appartements intimes) : Une tristesse profonde et cachée.
Variantes et mots apparentés
  • Khuê phòng (n.f.) : Chambre des jeunes filles, appartement des femmes.
  • Khuê các (n.f.) : Pavillon des femmes, terme littéraire similaire.
Synonymes
  • Gynécée (n.m.) : Partie de la maison réservée aux femmes dans l'Antiquité grecque.
  • Appartements intérieurs / privés (n.m.pl.) : Traduction descriptive du concept.
Expressions idiomatiques
  • Sống trong thâm khuê : Vivre recluse, vivre à l'écart du monde (en parlant souvent d'une femme dans un contexte traditionnel).
    • Người phụ nữ ấy cả đời sống trong thâm khuê. (Cette femme a vécu toute sa vie recluse.)
thâm khuê

Một người phụ nữ ngồi đọc sách trong thâm khuê.

  1. profond harem.